14.Luonto のこと

 僕は、フィンランド語の "Luonto" という単語を、何故か「ふくろう」という意味だと思っていた。今日確かめたら、それは「自然」という意味であった。ああ、そうかぁ、語義をWikisanakirja (芬語版Wiktionary)でフィンランド語で調べると、こうある。

1.maapallolla kaikki, mikä ei ole ihmisen rakentamaa tai järjestelemää

...

冒頭、マーパッロッラ、つまりここでは「マーパッロの(上の)」ということだけど、これ、maa (世界)と pallo (ボール)がくっついた形ですよね。かーわいいなあ。

こういうことが自然とわかった時、っていうのは、本当、嬉しいね。

ちなみに、なぜルオントをふくろうだと思っていたのかというと、鎌倉にあるカフェで、ルオント、というのがあるんだけど、そこのビジュアルがふくろうだったからである(笑)

コメント

このブログの人気の投稿

37. Selkouutiset 見る、デュオリンゴ40日目くらい、ニューエクスプレス、6課まで見直し。

24. 今まで「個人の遊び」の範疇だと無意識に思っていたものを、仕事にしちゃえ、と思ったので。